Сказки о Новом годе, Рождестве и зиме — проза

Сказка "Рождественское чудо"

Однажды, давным давно, в маленьком чудесном городке жила счастливая семья Бодлеров. Отец работал на фабрике и слыл лучшим работником, мать прекрасно справлялась с домашними хлопотами, а их дети, добрые и хорошо воспитанные, отлично учились в школе. Любовь и счастье царили в их уютном доме, дела ладились и все, казалось бы, было хорошо, но тут пришла беда. С наступлением осени их младшая дочь сильно заболела и ни один врач не мог ее вылечить. Шли дни, за днями недели, а за неделями и месяцы. Отчаявшиеся родители перепробовали все, чтобы спасти свою дочь, но, увы, бедняжка чахла на глазах. Однако, у нее был старший брат, Джек, который не желал мириться с болезнью любимой сестры. Он ухаживал за Алисой, когда она заболела, развлекал, когда ей было грустно и не спал ночами из-за раздумий, как бы спасти сестру. Пока, однажды, не придумал....

Тем временем, декабрь незаметно укрыл улицы своим белоснежным одеялом. В воздухе витал аромат веселья и праздничного настроения. Дети играли, лепили снеговиков, катались на санках и очень радовались зимним каникулам, ведь это означает приближение самого волшебного и любимого праздника - Рождества. Взрослые же закупались едой, выбирали подарки и украшали свои дома. Обо всем этом бедная Алиса могла только догадываться, иногда с трудом приподнимаясь с кровати и подглядывая в маленькое окошечко. Впервые в жизни ей было грустно при мысли о предстоящем празднике. Грустно и даже немножечко обидно. Конечно же, Джек почти все свое время проводил с ней, развлекая Алису рассказами о том, что, мол, "мистер Петерсон такую горку построил для местных детей!.. Ну ничего, вот ты поправишься и мы вместе пойдем кататься. А миссис Уотсон, представь, просто так раздавала детям сладости! Вот, держи, я и тебе принес..". Но разве мог он описать ей все, разве могли его рассказы заставить ее почувствовать свежий зимний ветерок в волосах, когда съезжаешь с горки, красивые снежинки, что падают на щечки, раскрасневшиеся от долгого бега и игр?.. О, конечно же, нет! И Джек прекрасно это понимал. Но он ждал Рождество, ждал всем сердцем! Ведь рождественская ночь - самая волшебная ночь в году; это ночь, когда исполняются все желания. И поверьте, он знал, какое желание загадает. И был уверен - оно обязательно будет исполнено, оно просто не может не сбыться, ведь он хороший мальчик и очень хорошо себя вел весь год: был послушным, хорошо учился, помогал родителям и заботился о сестре. Он даже написал письмо Санте, хотя никогда раньше этого не делал, даже будучи маленьким ребенком. Но как можно быть уверенным, что его письмо доставят по нужному адресу? Ведь от этого письма зависит жизнь его любимой Алисы! Ну нет, такое важное дело, как доставка его письма Санте, не может быть доверено незнакомым людям, которые того гляди, потеряют его или отдадут не в те руки. Нет, нет и нет! Решено: он сам разыщет Санту и отдаст ему письмо.

В ту ночь Джек поздно отправился спать. Он пытался в подробностях продумать свое путешествие, но, незаметно для себя, уснул. Сон был каким-то нехорошим, беспокойным - то ли из-за бушующей за окном метели, то ли от предстоящих приключений. А потому и проснулся он рано: за окном только-только начинали виднеться первые блеклые лучики зимнего солнца. Родители, как и сестра, спали глубоким крепким сном и даже не подозревали о планах Джека. А потому ему не составило труда тихонечко собраться в путь и попрощаться с родными, не потревожив их сон.

Джек не знал, где точно живет Санта Клаус. Но когда-то очень давно, в детстве, отец говорил ему о стране под названием Лапландия. И именно туда он держал свой путь. Не зная усталости, не обращая внимания на суровую зимнюю погоду, он шел вперед. Джек скучал по родителям, волновался о сестре, но знал - это единственный шанс спасти Алису. Эта мысль помогала ему идти дальше. Он проходил темные и зловещие леса, утопая в сугробах и все время опасаясь, как бы не повстречаться с волками. Он переходил огромные озера по тончайшему льду, рискуя провалиться в ледяную воду. Его путь был полон опасностей и страхов, но мысль об Алисе согревала его душу и давала силы идти дальше. Правда, не все было так плохо. Ему встречались и добрые люди, жалеющие одинокого маленького мальчика. Они давали ему горячий ужин, приглашали в дом погреться и позволяли остаться на ночь. Кому-кому, а им известно, как опасно ночью. Но Джек об этом не думал, он не страшился ничего в этом мире. Как раз, может, поэтому он и оказался ночью посреди леса. Он и сам не сразу заметил, как вдруг начало темнеть и очень быстро он очутился в кромешной тьме под тусклым светом полной луны. Как и все дети, Джек имел очень богатое воображение: ему тут же начали мерещиться голодные волки, снующие за корявыми деревьями; сами же деревья, гнущиеся от порывов сильного ветра, казались живыми. Он увернулся от очередной ветки, которая, как ему думалось, хотела схватить его. Ветер гудел все громче, деревья дрожали сильнее, а воображение рисовало все более пугающие картины. В конце концов, Джек побежал. Он бежал так, как не бегал никогда. Не мудрено, что он не заметил резкого обрыва и кубарем покатился вниз по склону. Когда он, наконец, остановился, то увидел перед собой небольшой домик, сверкающий огнями. В окнах были видны люди, которые ходили то туда, то сюда и, по видимому, готовились ужинать. Эта картина напомнила Джеку его собственный дом. Он вдруг почувствовал, насколько сильно соскучился. Джек хотел было уже встать и направиться к дому, но пережитый им страх, усталость и холод дали о себе знать: силы вдруг оставили его, а глаза сами собой закрылись.

Очнувшись, Джек обнаружил себя в уютной кровати и не сразу вспомнил, что произошло. Но понемногу приходя в себя, он познакомился со своими спасителями. Ими оказались те самые люди, живущие в доме, до которого он не дошел совсем чуть-чуть. Семья Картер очень беспокоилась о мальчике, так внезапно очутившемся на их пороге. За завтраком Джек рассказал им о своей семье, беде, что настигла их, и о своих приключениях, конечно же, не забыл. Услышав его историю, семья Картер пожалела Джека и предложила остаться у них на какое-то время, а потом они бы отправили его домой. Долго они уговарвали настырного мальчика, но так и не добившись его согласия, пришли к выводу, что лучше уж они ему помогут. Джек был безумно рад их помощи - ведь осталась всего неделя до Рождества и ему ни за что не успеть в одиночку.

На следующий день, когда сани были готовы, а вещи собраны, мистер Картер и Джек отправились в путь. Каждый из них думал о своем: мистер Картер о том, как тяжело пришлось бедному мальчику, и еще хуже - его родителям. Но вместе с тем он поражался смелостью Джека. Сам же Джек в это время наблюдал за быстро проплывающими мимо пейзажами и мечтал поскорее окончить свое путешествие и оказаться дома. Он вспоминал свою семью, гадал, чем они сейчас могут быть заняты. А самое главное - он наконец-то не был один: он чувствовал себя в безопасности. Уже успевший отчаяться, он вновь взращивал в себе надежду. С этими мыслями он и заснул.

Когда он проснулся, было раннее утро. Ярко светило солнце и шел снег - вокруг все сверкало и казалось, будто незримое волшебство витает в воздухе. "Где мы?" - спросил Джек, но так и не дождавшись ответа, выпрыгнул из саней и осторожно пошел в сторону того, что так его поразило. Огромный, невыразимо прекрасный дом возвышался перед ним.

Но не успел Джек вдоволь насмотреться этим, как ему казалось, дворцом. Двери распахнулись и он увидел.. "Сантаааа!" - мальчик стрелой кинулся в объятия добродушного бородатого дедушки в красном костюме. Джек, глотая слова от избытка чувств, начал было рассказывать свою историю, но Санта Клаус его прервал: "Я знаю, зачем ты здесь, дорогой мой Джек. Ты очень смелый мальчик!" - и, увидев в его глазах немной вопрос, продолжил - "Я вижу, ты очень хороший мальчик и хорошо себя вел весь год! Поэтому на Рождество ты получишь то, что пожелаешь, итак?.." - Санта вопросительно посмотрел на Джека. Впрочем, он уже знал его желание. "Я хочу, чтобы моя сестра поправилась! И чтобы больше никогда-никогда не болела!" - прокричал Джек. "Что ж, будь так, маленький герой! Ты проделал большой путь. А теперь тебе пора домой, к семье.." - многозначительно протянул Санта.

Тем же вечером Джек оказался дома. Семья Бодлеров вновь была самой счастливой семьей на всем белом свете.

Крылова Екатерина (Ольга Jk)
20.02.2015 г. 0 64