Проза

Вы здесь

Эссе "Учить русский. Можно? Нужно? Выгодно?"

Я преподаю русский язык уже 17 лет. Среди моих учеников есть иностранцы из дальнего и ближнего зарубежья и русские. Этим трем категориям студентов мы преподаем по-разному, и дисциплины тоже называются по-разному: «Русский язык как иностранный» (дальнее зарубежье), «Русский язык как неродной» (ближнее зарубежье) и «Русский язык и культура речи» (носители языка). За годы работы со студентами-носителями русского языка я убедилась в том, что достаточно большой объем теоретических знаний они с трудом применяют на практике.

1. Учить русских

Преподавание русского языка и культуры речи в вузе мало кто воспринимает всерьез. Во-первых, это дисциплина для нефилологов. Зачем им русский язык? Так, формальность. Сдать и забыть. Во-вторых, 11 лет в школе учились. Чему-нибудь да научились. В-третьих, русский язык же родной. И так все всё должны знать. Один мой иностранный студент как-то признался, что завидует русским детям, потому что они выучат «всю эту вашу сложную грамматику» неосознанно, играя и на всю жизнь. Отчасти это правда. Ребенок дошкольного возраста уже, как правило, к месту употребляет падежи имен и времена глагола.

Однако есть такие умения и навыки, которым необходимо обучать даже носителей. Владение разными техниками чтения (изучающим, ознакомительным, просмотровым и поисковым); понимание того, как устроен текст, как можно сжать или расширить информацию; умение писать конспекты, составлять рефераты, делать презентации; навык публичного выступления, умение общаться в мессенжерах и многие другие востребованные в учебной и профессиональной деятельности умения и навыки нельзя впитать с молоком матери. Их долго и целенаправленно формируют.

Как-то в одной из своих русских групп я решила провести эксперимент. Я дала студентам-носителям языка задание, которое обычно даю иностранцам уровня А2-В1. То есть таким, которые успешно преодолели первый семестр изучения русского языка с абсолютного нуля. Словарный запас и общий объем знаний по грамматике у носителей языка несравнимо больше, чем у иностранцев уровня А2-В1, как вы понимаете.

Задание было несложное: прочитать короткий (четыре абзаца, 200-250 знаков) текст про озон из журнала «Наука и жизнь», составить тезисный план и пересказать по плану. Иностранные студенты, как правило, хорошо справляются с такой работой. Из 15 носителей языка правильно и полностью задание выполнили только двое.

Тут нет никакого секрета: иностранцев целенаправленно учат работе с текстами, начиная с коротких (по нескольку предложений) и постепенно переходя к более длинным, неадаптированным. К концу первого года обучения, который называют подготовительным, среднеуспевающий студент умеет составлять планы и тезисные планы, пересказывать, конспектировать, воспринимать довольно большой для его языкового уровня объем информации на слух и владеет многими другими полезными навыками, которыми, увы, часто не владеют носители языка.

2. Учить русский

Цели и задачи преподавания родного языка меняются вслед за изменениями в обществе. Каких-нибудь 100 лет назад основной – и очень трудной – задачей было преодолеть практически тотальную неграмотность. Детей, и взрослых учили писать (желательно, без ошибок) и читать (хотя бы по слогам). Неграмотность то отступала, то отвоевывала прежние позиции, но в конце концов была побеждена.

Когда это произошло и обучение в школе стало всеобщим и обязательным, встала новая задача: обучать культуре речи, умению пользоваться богатствами языка в различных ситуациях. Эта задача до сих пор актуальна, однако форма подачи материала вызывает много вопросов.

Хорошему методисту известно, что способ организации урока обучает не меньше его содержания. Формы речевой деятельности на занятии по иностранному языку (в том числе русскому как иностранному) должны соответствовать тем, с которыми ученики столкнутся за пределами аудитории. Это одно из центральных положений коммуникативной методики преподавания.

С чем придется столкнуться студентам, вчерашним школьникам, завтрашним молодым специалистам? Им необходимо уметь выступать публично, участвовать в дискуссиях, писать тексты разных жанров, стилей и объемов, общаться с разными людьми в различных ситуациях, в том числе в сети Интернет, перерабатывать большой объем информации, работать на стыке дисциплин, быть гибкими, инициативными… Готовы ли студенты к вызову современного общества? Готовы ли они, элементарно, к шестилетней учебе? Многие из них, боюсь, нет.

Мои коллеги-преподаватели часто жалуются, что, мол, студент ленивый пошел. Все бы ему по клубам бегать или деньги зарабатывать, а учиться не хочет, курсовые-дипломные не пишет, а скачивает или заказывает, косноязыкий, как выступать с докладом, не знает, даже презентацию сам не сделает. Ленивые и недобросовестные всегда были и, увы, всегда будут. А остальные просто не умеют – и не знают, как, где и у кого научиться.   

3. Учить русский. Можно?

С одной стороны, конечно, можно. Не просто можно – мы все обязаны учить русский в школе все 11 лет и сдавать экзамены.

Однако родному языку в коммуникативном аспекте мало где учат. Работа школ и вузов регулируется ФГОСами, на основе которых составляются программы. В ведомственной образовательной организации, где я преподаю (как и в большинстве негуманитарных высших учебных заведений) на русский язык и культуру речи отводится всего 36 академических часов на первом курсе. 

Что входит в эти 36 часов? Главным образом, нормы. Нормы ударения, словообразовательные, лексические, морфологические, синтаксические нормы. Много скучной и по большей части бесполезной грамматической муштры. Понятия богатства, точности, логичности речи. Основы мастерства публичного выступления – в теории, потому что на практику времени катастрофически не хватает. Львиную долю курса занимает, как видите, разговор о правильности речи, точнее монолог преподавателя, потому что на свободную творческую работу студентов времени не хватает тоже.

Обучать правильности речи (нормам), безусловно, нужно. Литературный язык – сокровищница национальной культуры, универсальное полифункциональное средство коммуникации. Мы никогда не знаем заранее, какую речь слышали наши студенты с рождения: литературную или пестрящую просторечными, жаргонными и диалектными формами.

Однако сама по себе правильность речи – это дорогой деловой костюм, висящий в шкафу. Его необходимо уметь носить. Знать, когда он уместен, а когда лучше заменить пиджак на более демократичный свитер. А то и вовсе обойтись без костюма, а надеть рабочий комбинезон. И такие ситуации бывают.

Другими словами, важно, чтобы студент не просто повторял нормы, и так уже известные ему из курса школы, а умел применять свои знания на практике: грамотно строить высказывания, править тексты.

Что толку в представлении о богатстве речи, если вы не умеете подбирать к слову подходящие синонимы? В представлении о логичности речи, если вам не удается связно и непротиворечиво излагать свои мысли? В представлении о типах аргументов, если вам никогда не приходилось вступать в дискуссию?

36 часов – это ничтожно мало для изучения языка. Повторять материал школьного курса в столь сжатые сроки нецелесообразно. Вузовскому курсу русского языка и культуры речи нужны новые формы организации занятий. Возможно, где-то они есть, как и учебники, основанные на коммуникативной методике. Но не повсеместно, к сожалению.

4. Учить русский. Модно?

Навыки эффективной коммуникации и публичного выступления сейчас очень востребованы. Студенты с большим интересом потренировали бы их, но преподаватель входит в аудиторию с лекцией в руках и словарями под мышкой. Преподаватель обязан подчиняться требованиям программы. Студенты предчувствуют даром потраченное время, и они почти правы. Их трудно обвинить в том, что они хотят чему-то научиться.

5. Учить русский. Выгодно?

Речевая деятельность – основа всех других видов деятельности. Так я говорю своим студентам, ничуть не преувеличивая. Допустим, хороший математик и думает на языке цифр, но ведь когда-то он учился в школе, и основы наук ему объясняли самым обычным языком.

Язык нам дан, чтобы общаться с самыми разными людьми и в различных ситуациях, учиться, учить других, рассказывать о своих потребностях и достижениях, благодарить, извиняться, говорить о любви… Трудно найти такую область жизни, где можно было бы обойтись без языка. Точнее, без речи, потому что язык – это все доступные для использования средства, а речь – это то, что вы выбираете для использования в конкретной ситуации и как вы это используете.

Обучая иностранному языку, мы, по большому счету, обучаем речи, коммуникации в заданных условиях. Например, написав на доске слова приветствия («Здравствуйте», «Добрый день», «Привет» и т.д.), мы объясним, когда нужно произносить, и обязательно предоставим студентам возможность попрактиковаться. При этом ситуацию мы смоделируем таким образом, чтобы она была максимально приближена к реальной: поздоровайтесь с вошедшим в класс новым преподавателем; поприветствуйте хозяев дома, к которым вы пришли в гости (среди членов семьи – ваш друг, его младший брат, родители и бабушка).

Представьте себе, что вам не удалось наладить контакт с человеком, в общении с которым вы заинтересованы (потенциальным руководителем, деловым партнером). Вы не произвели должного впечатления, не так поздоровались (слишком формально или, наоборот, позволили себе панибратство), выбрали неправильную дистанцию… Выгодно ли знать об этих и других тонкостях общения? Выгодно ли уметь хорошо пользоваться речью как инструментом? Безусловно! Однако, к сожалению, в сознании студентов дисциплина «Русский язык и культура речи» и востребованные современным обществом речевые умения и навыки никак не связаны между собой. И для этого, увы, есть все основания.

6. Учить русскому русских?

Я очень хочу однажды войти в аудиторию к моим русским студентам, вооружившись другими – основанными на коммуникативном подходе – учебниками. Можно даже теми, которые я использую на занятиях с иностранцами. Мне хочется научить их понимать прочитанное, делиться результатами своей работы, писать статьи, выступать с докладами, обосновывать свою точку зрения. Показать, как богат язык. Какие горизонты открывает перед ними хорошее владение речью. Иметь много времени в запасе. Поддерживать моих студентов вплоть до 5-го курса.

Пока, к сожалению, все это возможно лишь в рамках дополнительных занятий, которые необходимо согласовывать с руководством кафедры, факультета и вуза.

Власова Надежда (a21vu_13307)
26.09.2021 г. 0 12